Marc 7:3 - Bible Darby en français3 car les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas qu’ils ne lavent soigneusement leurs mains, retenant la tradition des anciens ; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Car les Pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s'être lavé soigneusement les mains, suivant la tradition des anciens. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s'être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Car les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s'être souvent lavé les mains, gardant en cela la tradition des anciens. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Oui, les Peroushîm et tous les Iehoudîm tiennent à la tradition des anciens et ne mangent pas sans s'être lavé les mains jusqu'au poignet. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19983 Il faut savoir que les Pharisiens, et les Juifs en général, ne mangent pas sans s’être lavé les mains jusqu’au coude pour respecter la tradition des anciens. অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy3 car les pharisiens et tous les Juifs ne mangent point sans avoir souvent lavé leurs mains, gardant en cela la tradition des anciens; অধ্যায়টো চাওক |