Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Jérémie 1:4 - Bible Darby en français

4 Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

4 La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

4 La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 La parole du Seigneur me fut (donc) adressée en ces termes :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Et c'est la parole de IHVH-Adonaï pour me dire:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

4 Une parole de Yahvé me fut adressée:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Bible de Sacy 1759 - sacy

4 Le Seigneur m'adressa donc sa parole, et il me dit :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jérémie 1:4
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

auquel vint la parole de l’Éternel, dans les jours de Josias, fils d’Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne ;


elle vint aussi [à lui] dans les jours de Jehoïakim, fils de Josias, roi de Juda, jusqu’à la fin de la onzième année de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu’à ce que Jérusalem fut emmenée en captivité, au cinquième mois.


Avant que je te forme dans le ventre [de ta mère], je t’ai connu, et avant que tu sortes de [son] sein, je t’ai sanctifié, je t’ai établi prophète pour les nations.


la parole de l’Éternel vint expressément à Ézéchiel, le sacrificateur, fils de Buzi, dans le pays des Chaldéens, près du fleuve Kebar ; et la main de l’Éternel fut là sur lui.


Et il arriva, au bout de sept jours, que la parole de l’Éternel vint à moi, disant :


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন