Jacques 5:6 - Bible Darby en français6 vous avez condamné, vous avez mis à mort le juste : il ne vous résiste pas. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Vous avez condamné, vous avez tué le juste: il ne vous résiste point. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Vous avez condamné, vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Vous avez condamné et vous avez tué le Juste, et il ne vous a pas résisté. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Vous avez condamné, tué, le juste, sans qu'il vous résiste. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19986 Vous condamniez les hommes justes, vous les faisiez tuer, et ils ne pouvaient rien contre vous. অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy6 Vous avez condamné et tué le juste, sans qu’il vous ait fait de résistance. অধ্যায়টো চাওক |