Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Osée 4:10 - Bible Segond 21

10 Ils mangeront sans se rassasier, ils se prostitueront sans se multiplier, parce qu'ils ont cessé de respecter l'Eternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

10 Ils mangeront et ne seront pas rassasiés, ils se prostitueront et ne se multiplieront pas; car ils ont abandonné Yahweh pour ne plus le servir.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

10 Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu'ils ont abandonné l'Éternel et ses commandements.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Ils mangeront, et ils ne seront pas rassasiés ; ils se sont livrés à la fornication, et ils n'ont pas cessé, parce qu'ils ont abandonné le Seigneur et n'ont pas gardé sa loi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

10 et ils mangeront et ne seront pas rassasiés ; ils se prostitueront, mais ne s’étendront pas, car ils ont cessé de prendre garde à l’Éternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Ils mangeront, mais ne se rassasieront pas; ils feront putasser mais ne feront pas brèche. Oui, IHVH-Adonaï, ils ont abandonné de le garder.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

10 Ils mangeront mais ils auront encore faim, ils se prostitueront mais ils n’y gagneront rien, car ils ont cessé d’obéir à Yahvé.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Osée 4:10
18 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Après la mort de Jehojada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi. Celui-ci les écouta alors,


Mais ceux qui s'engagent dans des voies tortueuses, que l'Eternel les détruise avec ceux qui font le mal! Que la paix soit sur Israël!


car il se voit d'un œil trop flatteur pour reconnaître son crime et le détester.


Le juste mange et satisfait son appétit, tandis que le ventre des méchants n'a jamais assez.


Quant à vous, vous aviez changé d'attitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit à mes yeux en proclamant chacun la libération pour son prochain. Vous aviez même conclu une alliance en ma présence, dans le temple auquel mon nom est associé.


L'Eternel dit: «C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, celle que j'avais mise devant eux, parce qu'ils ne m'ont pas écouté et ne l'ont pas suivie.


»Si le juste renonce à sa justice et se met à commettre l'injustice, s'il imite toutes les pratiques abominables du méchant, vivra-t-il? Tous ses actes de justice seront oubliés parce qu'il s'est livré à l'infidélité et au péché. A cause de cela, il mourra.


Chez toi, on s'adonne à la calomnie pour verser le sang. Chez toi, on mange sur les montagnes, on commet des actes scandaleux au milieu de toi.


Je ne punirai pas vos filles parce qu'elles se prostituent, ni vos belles-filles parce qu'elles sont adultères. En effet, eux-mêmes vont à l'écart avec des prostituées et sacrifient avec des femmes débauchées. Le peuple sans intelligence court à sa perte.


Ils sont tous adultères, semblables à un four chauffé par le boulanger: il cesse d'attiser le feu depuis qu'il a pétri la pâte jusqu'à ce qu'elle soit levée.


Lorsque je vous priverai de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et le rapporteront par rations. Vous mangerez et vous ne serez pas rassasiés.


Tu mangeras sans te rassasier, et la faim régnera chez toi; tu feras des réserves mais tu ne les sauveras pas, et ce que tu sauveras, je le livrerai à l'épée.


Je supprimerai ceux qui se sont détournés de l'Eternel, ceux qui ne cherchent pas l'Eternel et qui ne le consultent pas.


Vous semez beaucoup et vous récoltez peu; vous mangez et vous n'êtes pas rassasiés; vous buvez et vous n'êtes pas désaltérés; vous êtes habillés et vous n'avez pas chaud; le salaire de celui qui travaille tombe dans un sac percé.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন