Matthieu 9:36 - Bible Segond 2136 A la vue des foules, il fut rempli de compassion pour elles, car elles étaient blessées et abattues, comme des brebis qui n'ont pas de berger. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192336 Or, en voyant cette multitude d'hommes, il fut ému de compassion pour eux, parce qu'ils étaient harassés et abattus, comme des brebis sans pasteur. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls36 Voyant la foule, il fut ému de compassion pour elle, parce qu'elle était languissante et abattue, comme des brebis qui n'ont point de berger. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique36 Et voyant les foules, Il en eut compassion ; car elles étaient accablées, et gisaient comme des brebis qui n'ont point de pasteur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français36 Et voyant les foules, il fut ému de compassion pour elles, parce qu’ils étaient las et dispersés, comme des brebis qui n’ont pas de berger. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni36 En voyant les foules, il est pris aux entrailles pour elles, parce qu'elles sont fatiguées, prostrées, "comme des ovins sans berger". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199836 En voyant ces foules il eut pitié d’elles, car elles étaient accablées et sans réaction, comme des brebis qui n’ont pas de berger. অধ্যায়টো চাওক |