Matthieu 5:44 - Bible Segond 2144 Mais moi je vous dis: Aimez vos ennemis, [bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous détestent] et priez pour ceux [qui vous maltraitent et] qui vous persécutent, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192344 Et moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent: অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls44 Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique44 Mais Moi Je vous dis : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous persécutent et qui vous calomnient ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français44 Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, [bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent], et priez pour ceux qui [vous font du tort et] vous persécutent, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni44 Or moi je vous dis : aimez vos ennemis, priez pour vos persécuteurs, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199844 Mais moi je vous dis: aimez vos ennemis et priez pour ceux qui vous persécutent. অধ্যায়টো চাওক |