Matthieu 5:34 - Bible Segond 2134 Mais moi je vous dis de ne pas jurer du tout, ni par le ciel, parce que c'est le trône de Dieu, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192334 Et moi, je vous dis de ne faire aucune sorte de serments: ni par le ciel, parce que c'est le trône de Dieu; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls34 Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par le ciel, parce que c'est le trône de Dieu; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 Mais Moi Je vous dis de ne pas jurer du tout : ni par le Ciel, parce que c'est le trône de Dieu ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français34 Mais moi, je vous dis de ne pas jurer du tout ; ni par le ciel, car il est le trône de Dieu ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 Or moi je vous dis : ne jurez de rien, ni par le ciel : il est le trône d'Elohîms, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199834 Mais moi je vous dis de ne pas jurer du tout: ni par le ciel, parce que c’est le trône de Dieu, অধ্যায়টো চাওক |
Tout arrive également à tous: il y a un même sort pour le juste et pour le méchant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui offre des sacrifices et pour celui qui n'en offre pas; l'homme bon est pareil au pécheur, celui qui prête serment à celui qui a peur de prêter serment.