Matthieu 4:7 - Bible Segond 217 Jésus lui dit: «Il est aussi écrit: Tu ne provoqueras pas le Seigneur, ton Dieu.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Jésus lui dit: "Il est écrit aussi: Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Jésus lui dit: Il est aussi écrit: Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Jésus lui dit : Il est aussi écrit : Tu ne tenteras pas le Seigneur ton Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Jésus lui dit : Il est encore écrit : « Tu ne tenteras pas le ✶Seigneur ton Dieu ». অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Iéshoua' lui dit : "Il est écrit, par contre : 'N'éprouve pas IHVH-Adonaï'". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19987 Mais Jésus lui répond: “Il est écrit aussi: Tu ne mettras pas au défi le Seigneur ton Dieu.” অধ্যায়টো চাওক |