Matthieu 27:66 - Bible Segond 2166 Ils s'en allèrent et firent surveiller le tombeau par la garde après avoir scellé la pierre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192366 Ils s'en allèrent donc et ils s'assurèrent du sépulcre en scellant la pierre et en y mettant des gardes. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls66 Ils s'en allèrent, et s'assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique66 Ils s'en allèrent donc, et pour s'assurer du sépulcre, ils en scellèrent la pierre et y mirent des gardes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français66 Et eux, s’en allant, rendirent le sépulcre sûr, scellant la pierre, et y mettant la garde. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni66 Ils vont et gardent en sûreté la tombe; ils scellent la pierre avec la garde. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199866 Ils se chargèrent donc de faire garder la tombe avec des scellés sur la pierre et, devant, un piquet de garde. অধ্যায়টো চাওক |