Matthieu 23:31 - Bible Segond 2131 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les descendants de ceux qui ont tué les prophètes. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192331 Ainsi vous rendez contre vous-mêmes ce témoignage, que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique31 Par là, vous témoignez contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français31 en sorte que vous êtes témoins contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni31 Ainsi vous témoignez contre vous-mêmes de ce que vous êtes les fils de tueurs d'inspirés, অধ্যায়টো চাওক |