Matthieu 23:18 - Bible Segond 2118 Vous dites encore: ‘Si quelqu'un jure par l'autel, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'offrande qui est sur l'autel, il est engagé.’ অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Et encore: Si un homme jure par l'autel, ce n'est rien; mais s'il jure par l'offrande qui est déposée sur l'autel, il est lié. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Si quelqu'un, dites-vous encore, jure par l'autel, ce n'est rien; mais, si quelqu'un jure par l'offrande qui est sur l'autel, il est engagé. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Et si quelqu'un jure par l'autel, ce n'est rien ; mais si quelqu'un jure par le don qui est sur l'autel, il doit. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Et quiconque aura juré par l’autel, ce n’est rien ; mais quiconque aura juré par le don qui est dessus, est obligé. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Et : 'Jurer par l'autel n'est rien. Jurer par le sacrifice qui est dessus oblige'. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199818 Et vous dites: ‘Si l’on jure sur l’autel, le serment est nul; mais si l’on jure sur l’offrande déposée sur l’autel, on est obligé.’ অধ্যায়টো চাওক |