Matthieu 21:5 - Bible Segond 215 Dites à la fille de Sion: ‘Voici ton roi qui vient à toi, plein de douceur et monté sur un âne, sur un ânon, le petit d'une ânesse.’ অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 "Dites à la fille de Sion: Voici que ton roi vient à toi plein de douceur, assis sur une ânesse et sur un ânon, le petit de celle qui porte le joug." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Dites à la fille de Sion: Voici, ton roi vient à toi, Plein de douceur, et monté sur un âne, Sur un ânon, le petit d'une ânesse. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Dites à la fille de Sion : voici que ton Roi vient à toi plein de douceur, monté sur une ânesse et sur l'ânon de celle qui porte le joug. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 « Dites à la fille de Sion : Voici, ton roi vient à toi, débonnaire et monté sur une ânesse et sur un ânon, le petit d’une ânesse ». অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Dites à la fille de Siôn : "Voici ton roi; il vient vers toi, humilié, monté sur un âne, sur un ânon, le petit d'une bête de somme". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19985 Dites à la fille de Sion: ‘Voici que ton roi vient à toi, pacifique et monté sur un âne, sur un ânon né pour servir.’ অধ্যায়টো চাওক |