Matthieu 20:22 - Bible Segond 2122 Jésus répondit: «Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou être baptisés du baptême dont je vais être baptisé]?» «Nous le pouvons», dirent-ils. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192322 Jésus leur dit: "Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire le calice que je dois boire? —Nous le pouvons", lui dirent-ils. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls22 Jésus répondit: Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire? Nous le pouvons, dirent-ils. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Mais Jésus répondit : Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire le calice que Je dois boire ? Ils Lui dirent : Nous le pouvons. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 Et Jésus, répondant, dit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que moi, je vais boire ? Ils lui disent : Nous le pouvons. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Iéshoua' répond et dit : "Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que, moi, je vais boire ? Ils lui disent "Nous le pouvons". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199822 Jésus répondit: "Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire?” Ils dirent: "Oui, nous le pouvons.” অধ্যায়টো চাওক |