Matthieu 14:29 - Bible Segond 2129 Jésus lui dit: «Viens!» Pierre sortit de la barque et marcha sur l'eau pour aller vers Jésus, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192329 Il lui dit: "Viens;" et Pierre étant sorti de la barque marchait sur les eaux pour aller à Jésus. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls29 Et il dit: Viens! Pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jésus. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Jésus lui dit : Viens. Et Pierre, descendant de la barque, marchait sur l'eau pour aller à Jésus. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français29 Et il dit : Viens. Et Pierre, étant descendu du bateau, marcha sur les eaux pour aller à Jésus. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Il dit : "Viens"! Petros descend de la barque, marche sur les eaux et vient vers Iéshoua'. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199829 Et Jésus lui dit: "Viens!” Pierre descend donc de la barque; il marche sur l’eau et s’approche de Jésus. অধ্যায়টো চাওক |