Matthieu 13:57 - Bible Segond 2157 Et il représentait un obstacle pour eux. Mais Jésus leur dit: «Un prophète n'est méprisé que dans sa patrie et dans sa famille.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192357 Et il était pour eux une pierre d'achoppement. Mais Jésus leur dit: "Un prophète n'est sans honneur que dans sa patrie et dans sa maison." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls57 Et il était pour eux une occasion de chute. Mais Jésus leur dit: Un prophète n'est méprisé que dans sa patrie et dans sa maison. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique57 Et ils prenaient de Lui un sujet de scandale. Mais Jésus leur dit : Un prophète n'est sans honneur que dans son pays et dans sa maison. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français57 Et ils étaient scandalisés en lui. Et Jésus leur dit : Un prophète n’est pas sans honneur, si ce n’est dans son pays et dans sa maison. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni57 Ils trébuchent sur lui. Iéshoua' leur dit : "Un inspiré n'est sans gloire que dans sa patrie et dans sa maison". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199857 C’est ainsi qu’ils butaient et ne l’acceptaient pas; mais Jésus leur dit: "Le seul endroit où l’on ne reconnaît pas un prophète, c’est dans sa patrie et dans sa famille.” অধ্যায়টো চাওক |