Matthieu 12:4 - Bible Segond 214 Il est entré dans la maison de Dieu et a mangé les pains consacrés que ni lui ni ses compagnons n'avaient le droit de manger et qui étaient réservés aux prêtres seuls! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 comment il entra dans la maison de Dieu et mangea les pains de proposition, qu'il ne lui était pas permis de manger, non plus qu'à ceux qui étaient avec lui, mais aux prêtres seuls? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu'il ne lui était pas permis de manger, non plus qu'à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu'il ne lui était pas permis de manger, non plus qu'à ceux qui étaient avec lui, mais aux prêtres seuls ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 comment il entra dans la maison de Dieu et mangea les pains de proposition, qu’il ne lui était pas permis de manger ni à ceux qui étaient avec lui, mais aux sacrificateurs seuls ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Il avait faim, avec ses compagnons; il est entré dans la maison d'Elohîms et ils ont mangé les pains des faces, qu'il n'était pas permis de manger à lui, ni à ses compagnons, mais seulement aux desservants. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19984 Il est entré dans la Maison de Dieu et ils ont mangé les pains de l’offrande, qui étaient interdits pour lui comme pour ses hommes, car seuls les prêtres peuvent en manger. অধ্যায়টো চাওক |