Matthieu 12:1 - Bible Segond 211 A cette époque-là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 En ce temps-là, Jésus traversait des champs de blé un jour de sabbat, et ses disciples, ayant faim, se mirent à cueillir des épis et à les manger. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 En ce temps-là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 En ce temps-là, Jésus passait le long des blés un jour de sabbat, et Ses disciples, ayant faim, se mirent à arracher des épis, et à les manger. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 En ce temps-là, Jésus allait par les blés, un jour de sabbat ; et ses disciples avaient faim, et se mirent à arracher des épis et à manger. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 En ce temps, Iéshoua' va, le shabat, à travers les blés. Ses adeptes, affamés, commencent à cueillir des épis et à les manger. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19981 En ce temps-là Jésus traversait des champs de blé, et c’était un jour de sabbat. Les disciples avaient faim et ils commencèrent à cueillir des épis pour les manger. অধ্যায়টো চাওক |