Matthieu 10:36 - Bible Segond 2136 et l'on aura pour ennemis les membres de sa famille. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192336 On aura pour ennemis les gens de sa propre maison. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls36 et l'homme aura pour ennemis les gens de sa maison. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique36 et l'homme aura pour ennemis ceux de sa propre maison. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français36 et les ennemis d’un homme seront les gens de sa maison. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni36 Les ennemis de l'homme sont les gens de sa maison. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199836 Chacun aura pour ennemis les gens de sa maison. অধ্যায়টো চাওক |
En effet, j'entends les calomnies de plusieurs, la terreur règne de tous côtés: ‘Dénoncez-le!’ ou: ‘Nous le dénoncerons!’ Tous ceux qui étaient en paix avec moi m'observent pour voir si je vais trébucher: ‘Peut-être se laissera-t-il surprendre, alors nous serons plus forts que lui et nous nous vengerons de lui!’
Eliab, le frère aîné de David, l'avait entendu parler à ces hommes, et il fut enflammé de colère contre lui. Il dit: «Pourquoi es-tu descendu ici et à qui as-tu laissé ton petit troupeau dans le désert? Je connais ton orgueil et la méchanceté de ton cœur. C'est pour voir la bataille que tu es descendu.»