Matthieu 10:27 - Bible Segond 2127 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le en plein jour; et ce qui vous est dit à l'oreille, proclamez-le sur les toits. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192327 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le au grand jour, et ce qui vous est dit à l'oreille, publiez-le sur les toits. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls27 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le en plein jour; et ce qui vous est dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Ce que Je vous dis dans les ténèbres, dites-le dans la lumière, et ce qui vous est dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français27 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le dans la lumière ; et ce qui vous est dit à l’oreille, prêchez-le sur les toits. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 Ce que je vous dis dans la ténèbre, dites-le dans la lumière; ce qui est entendu à l'oreille, clamez-le sur les terrasses. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199827 Ce que je vous dis dans l’obscurité, dites-le en plein jour, et ce qu’on vous a dit à l’oreille, criez-le sur les toits. অধ্যায়টো চাওক |