Matthieu 10:23 - Bible Segond 2123 Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n'aurez pas fini de parcourir les villes d'Israël avant que le Fils de l'homme ne vienne. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192323 Lorsqu'on vous poursuivra dans une ville, fuyez dans une autre. En vérité, je vous le dis, vous n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël, que le Fils de l'homme sera venu. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls23 Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël que le Fils de l'homme sera venu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Lors donc qu'ils vous persécuteront dans une ville, fuyez dans une autre. En vérité, Je vous le dis, vous n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël, avant que le Fils de l'homme ne vienne. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français23 Mais quand on vous persécutera dans cette ville, fuyez dans l’autre ; car, en vérité, je vous dis : Vous n’aurez point achevé [de parcourir] les villes d’Israël, que le fils de l’homme ne soit venu. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Quand ils vous persécuteront dans cette ville, fuyez dans l'autre. Amén, je vous dis : vous n'en aurez pas fini avec les villes d'Israël, que le fils de l'homme sera venu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199823 “Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez vers une autre. En vérité, je vous le dis, vous n’aurez pas fini la tournée des villes d’Israël avant que ne vienne le Fils de l’Homme. অধ্যায়টো চাওক |