Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Marc 8:7 - Bible Segond 21

7 Ils avaient encore quelques petits poissons; Jésus [les] bénit et les fit aussi distribuer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

7 Ils avaient en outre quelques petits poissons; après avoir prononcé une bénédiction, Jésus les fit aussi distribuer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

7 Ils avaient encore quelques petits poissons, et Jésus, ayant rendu grâces, les fit aussi distribuer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Ils avaient encore quelques petits poissons ; il les bénit aussi, et les fit distribuer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

7 Ils avaient aussi quelques petits poissons ; et ayant béni, il dit qu’ils les mettent aussi devant [la foule].

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Ils ont quelques petits poissons. Il les bénit et dit de les servir aussi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

7 Ils avaient également quelques petits poissons: Jésus les bénit et dit de les servir aussi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 8:7
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il fit asseoir la foule sur l'herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux vers le ciel et prononça la prière de bénédiction. Puis il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.


Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains et, après avoir remercié Dieu, il les rompit et les donna à ses disciples pour les distribuer; et ils les distribuèrent à la foule.


»Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'œil de ton frère et ne remarques-tu pas la poutre qui est dans ton propre œil?


Il leur dit: «Les enfants, n'avez-vous rien à manger?» Ils lui répondirent: «Non.»


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন