Marc 8:3 - Bible Segond 213 Si je les renvoie chez eux à jeun, les forces leur manqueront en chemin, car quelques-uns d'entre eux sont venus de loin.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Si je les renvoie dans leur maison sans nourriture, ils tomberont de défaillance en chemin; car plusieurs d'entre eux sont venus de loin!" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Si je les renvoie chez eux à jeun, les forces leur manqueront en chemin; car quelques-uns d'entre eux sont venus de loin. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 et si je les renvoie à jeun dans leurs maisons, les forces leur manqueront en chemin, car quelques-uns d'entre eux sont venus de loin. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 et si je les renvoie à jeun dans leurs maisons, ils tomberont en défaillance par le chemin ; car quelques-uns d’entre eux sont venus de loin. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Si je les renvoie à leur maison à jeun, ils défailliront en route. Quelques-uns d'entre eux sont venus de loin". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19983 Si je les renvoie à jeun chez eux, ils ne supporteront pas la route, car certains sont venus de loin.” অধ্যায়টো চাওক |