Marc 5:18 - Bible Segond 2118 Comme il montait dans la barque, celui qui avait été démoniaque le suppliait, demandant à l'accompagner. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Comme Jésus montait dans la barque, celui qui avait été possédé lui demanda la permission de le suivre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Comme il montait dans la barque, celui qui avait été démoniaque lui demanda la permission de rester avec lui. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Comme il montait dans la barque, celui qui avait été tourmenté par le démon se mit à lui demander de pouvoir rester avec lui. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Et comme il montait dans le bateau, celui qui avait été démoniaque le pria [de permettre] qu’il soit avec lui. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Et, quand il monte dans la barque, le démoniaque le supplie de demeurer avec lui. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199818 Comme Jésus remontait dans la barque, l’ancien démoniaque insista beaucoup pour rester avec lui. অধ্যায়টো চাওক |