Marc 16:10 - Bible Segond 2110 Elle partit l'annoncer à ceux qui avaient été avec lui et qui étaient tristes et pleuraient, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 et elle alla l'annoncer à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Elle alla l'annoncer à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Elle, s’en allant, l’annonça à ceux qui avaient été avec lui, qui étaient dans le deuil et pleuraient. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Elle va et l'annonce à ceux qui, ayant été avec lui, s'endeuillaient et pleuraient. অধ্যায়টো চাওক |