Marc 14:2 - Bible Segond 212 Ils se disaient en effet: «Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas d'agitation parmi le peuple.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 "Mais, disaient-ils, que ce ne soit pas pendant la fête, de peur qu'il n'y ait du tumulte parmi le peuple." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Car ils disaient: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Mais ils disaient : Que ce ne soit pas le jour de la fête, de peur qu'il ne s'élève quelque tumulte parmi le peuple. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 car ils disaient : Non pas pendant la fête, de peur qu’il n’y ait du tumulte parmi le peuple. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Ils disent : "Pas pendant la fête, pour qu'il n'y ait pas de désordre dans le peuple". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19982 Mais ils se disaient: "Pas durant la fête, car le peuple pourrait s’agiter.” অধ্যায়টো চাওক |