Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Luc 7:3 - Bible Segond 21

3 Il entendit parler de Jésus et il lui envoya quelques anciens des Juifs pour lui demander de venir guérir son esclave.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

3 Ayant entendu parler de Jésus, il lui députa quelques anciens d'entre les Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

3 Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Et ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, Le priant de venir et de guérir son serviteur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

3 Et ayant entendu parler de Jésus, il envoya vers lui des anciens des Juifs, le priant de venir sauver son esclave.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Il entend parler de Iéshoua' et lui envoie des Anciens des Iehoudîm le prier de venir sauver son serviteur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 7:3
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Alors que Jésus entrait dans Capernaüm, un officier romain l'aborda et le supplia


Un officier romain avait un esclave auquel il était très attaché et qui était malade, sur le point de mourir.


Ils arrivèrent vers Jésus et le supplièrent avec insistance, disant: «Il mérite que tu lui accordes cela,


Voici qu'arriva un homme du nom de Jaïrus; il était chef de la synagogue. Il se jeta à ses pieds et le supplia d'entrer dans sa maison,


Alors, du milieu de la foule, un homme s'écria: «Maître, je t'en prie, jette les regards sur mon fils, car c'est mon fils unique.


Quand il apprit que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla le trouver et le pria de descendre guérir son fils, car il était sur le point de mourir.


Je t'adresse cette requête à propos de mon enfant, celui qui est devenu mon fils en prison, Onésime.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন