Luc 2:1 - Bible Segond 211 A cette époque-là parut un édit de l'empereur Auguste qui ordonnait le recensement de tout l'Empire. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 En ces jours-là fut publié un édit de César Auguste, pour le recensement de toute la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 En ce temps-là parut un édit de César Auguste, ordonnant un recensement de toute la terre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Or il arriva qu'en ces jours-là, il parut un édit de César Auguste, ordonnant un recensement de toute la terre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Or il arriva, en ces jours-là, qu’un décret fut rendu de la part de César Auguste, [portant] qu’il soit fait un recensement de toute la terre habitée. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Et c'est, en ces jours, un édit de Caesar Augustus sort pour recenser tout l'univers. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19981 En ces jours-là un édit de César Auguste ordonna de recenser toute la terre. অধ্যায়টো চাওক |