Luc 18:3 - Bible Segond 213 Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire: ‘Rends-moi justice contre ma partie adverse.’ অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait à lui, disant: Fais-moi justice de mon adversaire. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire: Fais-moi justice de ma partie adverse. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Il y avait aussi, dans cette ville, une veuve qui venait auprès de lui, disant : Fais-moi justice de mon adversaire. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 et dans cette ville-là il y avait une veuve, et elle alla vers lui, disant : Venge-moi de mon adversaire. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Et il était une veuve dans cette ville-là. Elle vient à lui et lui dit: অধ্যায়টো চাওক |