Exode 9:6 - Bible Segond 216 et il agit ainsi dès le lendemain. Tous les troupeaux des Egyptiens moururent, tandis que pas une seule bête des troupeaux des Israélites ne mourut. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Et Yahweh fit ainsi dès le lendemain. Tout le bétail des Egyptiens périt, et il ne mourut pas une bête des troupeaux des enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Et l'Éternel fit ainsi, dès le lendemain. Tous les troupeaux des Égyptiens périrent, et il ne périt pas une bête des troupeaux des enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Le Seigneur fit donc le lendemain ce qu'il avait dit, et toutes les bêtes des Egyptiens moururent, mais nulle de toutes celles des enfants d'Israël ne périt. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Et l’Éternel fit cela le lendemain ; et tous les troupeaux des Égyptiens moururent ; mais des troupeaux des fils d’Israël, il n’en mourut pas une [bête]. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Dès le lendemain, IHVH-Adonaï fait cette parole. Tout le cheptel de Misraîm meurt, mais du cheptel d'Israël nul ne meurt. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19986 Et dès le lendemain Yahvé fit ce qu’il avait dit: tous les troupeaux d’Égypte crevèrent, mais pas une bête ne creva dans les troupeaux des Israélites. অধ্যায়টো চাওক |