Exode 8:9 - Bible Segond 219 L'Eternel fit ce que demandait Moïse et les grenouilles moururent dans les maisons, les cours intérieures et les champs. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Yahweh fit selon la parole de Moïse, et les grenouilles moururent dans les maisons, dans les cours et dans les champs. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 (8:5) Moïse dit à Pharaon: Glorifie-toi sur moi! Pour quand prierai-je l'Éternel en ta faveur, en faveur de tes serviteurs et de ton peuple, afin qu'il retire les grenouilles loin de toi et de tes maisons? Il n'en restera que dans le fleuve. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Moïse répondit au Pharaon : Marque-moi le temps auquel tu veux que je prie pour toi, pour tes serviteurs et pour ton peuple, afin que les grenouilles soient chassées loin de toi et de ta maison, de tes serviteurs et de ton peuple, et qu'elles ne demeurent que dans le fleuve. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et l’Éternel fit selon la parole de Moïse. Et les grenouilles moururent dans les maisons, dans les cours et dans les champs ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 IHVH-Adonaï fait selon la parole de Moshè. Les crapauds des maisons, des cours, des champs meurent. অধ্যায়টো চাওক |