Exode 8:8 - Bible Segond 218 Moïse et Aaron sortirent de chez le pharaon. Puis Moïse cria à l'Eternel à cause des grenouilles dont il avait frappé le pharaon. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Moïse et Aaron sortirent de chez Pharaon, et Moïse cria vers Yahweh au sujet des grenouilles dont il avait affligé Pharaon. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 (8:4) Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit: Priez l'Éternel, afin qu'il éloigne les grenouilles de moi et de mon peuple; et je laisserai aller le peuple, pour qu'il offre des sacrifices à l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 (Le) Pharaon appela ensuite Moïse et Aaron, et il leur dit : Priez le Seigneur, afin qu'il me délivre, moi et mon peuple, de ces grenouilles, et je laisserai aller le peuple, afin qu'il sacrifie au Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Et Moïse et Aaron sortirent d’auprès du Pharaon ; et Moïse cria à l’Éternel au sujet des grenouilles qu’il avait fait venir sur le Pharaon. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Moshè sort avec Aarôn de chez Pharaon. Moshè vocifère vers IHVH-Adonaï à propos des crapauds qu'il avait mis contre Pharaon. অধ্যায়টো চাওক |