Exode 4:25 - Bible Segond 2125 Séphora prit une pierre tranchante, coupa le prépuce de son fils et le jeta aux pieds de Moïse en disant: «Tu es pour moi un mari de sang!» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192325 Séphora prit une pierre tranchante, coupa le prépuce de son fils, et en toucha les pieds de Moïse, en disant: "Tu es pour moi un époux de sang!" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls25 Séphora prit une pierre aiguë, coupa le prépuce de son fils, et le jeta aux pieds de Moïse, en disant: Tu es pour moi un époux de sang! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Séphora prit aussitôt une pierre très aiguë et circoncit la chair de son fils ; et touchant les pieds de Moïse, elle dit : Tu m'es un époux de sang. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français25 Et Séphora prit une pierre tranchante et coupa le prépuce de son fils, et le jeta à ses pieds, et dit : Certes tu m’es un époux de sang ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Sipora prend un silex, tranche le prépuce de son fils et avec le touche à ses pieds. Elle dit : "Oui, toi, tu es pour moi un époux de sang". অধ্যায়টো চাওক |