Exode 22:4 - Bible Segond 214 »Si un homme fait brouter son bétail dans un champ ou une vigne et qu'il le laisse aller brouter dans le champ d'un autre, il donnera en dédommagement le meilleur produit de son champ et de sa vigne. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Si un homme fait du dégât dans un champ ou dans une vigne, en laissant son bétail brouter le champ d'autrui, il donnera en dédommagement le meilleur de son champ et le meilleur de sa vigne. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 si ce qu'il a dérobé, boeuf, âne, ou agneau, se trouve encore vivant entre ses mains, il fera une restitution au double. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Si ce qu'il avait dérobé se trouve encore vivant chez lui, que ce soit un bœuf, ou un âne, ou une brebis, il rendra le double. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Si un homme fait brouter un champ ou une vigne, et envoie son bétail et qu’il broute dans le champ d’autrui, il fera compensation, du meilleur de son champ et du meilleur de sa vigne. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Si un homme ravage un champ ou une vigne, envoie ses bestiaux et ravage un autre champ, il paie du meilleur de son champ, du meilleur de sa vigne. অধ্যায়টো চাওক |