Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Exode 13:12 - Bible Segond 21

12 *tu consacreras tout premier-né à l'Eternel, même tout premier-né des animaux que tu auras: les mâles appartiennent à l'Eternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

12 tu consacreras à Yahweh tout premier-né, même tout premier-né des animaux qui seront à toi : les mâles appartiennent à Yahweh.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

12 tu consacreras à l'Éternel tout premier-né, même tout premier-né des animaux que tu auras: les mâles appartiennent à l'Éternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 tu sépareras pour le Seigneur tout ce qui ouvre le sein de sa mère, et tous les premiers-nés de tes bestiaux, et tu consacreras au Seigneur tous les mâles que tu auras.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 que tu consacreras à l’Éternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portière des bêtes qui t’appartiendront : les mâles seront à l’Éternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Fais passer à IHVH-Adonaï tout fendeur de matrice, et tout fendeur d'utérus d'une bête qui sera à toi : les mâles à IHVH-Adonaï !

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

12 tu consacreras à Yahvé tout premier-né: tout premier-né de ton troupeau, si c’est un mâle, appartient à Yahvé.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 13:12
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

»Nous nous engageons à amener chaque année à la maison de l'Eternel les premiers produits de notre sol et les premiers fruits de tous les arbres,


ainsi que les premiers-nés de nos fils et de nos animaux, conformément à ce qui est écrit dans la loi, à amener à la maison de notre Dieu, aux prêtres qui y font le service, les premiers-nés de notre petit et de notre gros bétail.


«Consacre-moi tout aîné, tout premier-né parmi les Israélites, tant des hommes que des animaux: il m'appartient.»


»Tu ne tarderas pas à m'offrir la part qui me revient de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-né de tes fils.


Tu me donneras aussi le premier-né de ta vache et de ta brebis; il restera 7 jours avec sa mère et le huitième jour, tu me le donneras.


»Tout premier-né m'appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de petit bétail.


Tu rachèteras le premier-né de l'âne avec un agneau. Si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils. On ne se présentera pas les mains vides devant moi.


Tu as pris tes fils et tes filles, ceux que tu m'avais donnés, et tu les leur as sacrifiés pour qu'elles les dévorent. Tes prostitutions n'étaient-elles pas suffisantes?


Les premiers de tous les fruits et la totalité de vos prélèvements appartiendront aux prêtres. Vous donnerez vos premières fournées aux prêtres, afin de faire reposer une bénédiction sur votre maison.


»Personne ne pourra consacrer le premier-né de son bétail, car il appartient déjà à l'Eternel en tant que premier-né; qu'il s'agisse d'un veau ou d'un agneau, il appartient à l'Eternel.


Le premier-né de toute créature qu'ils offriront à l'Eternel, aussi bien des hommes que des animaux, sera pour toi. Seulement, tu feras racheter le premier-né de l'homme ainsi que le premier-né d'un animal impur.


«J'ai pris les Lévites du milieu des Israélites, à la place de tous les premiers-nés des Israélites, et les Lévites m'appartiennent.


En effet, tout premier-né m'appartient. Le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés en Egypte, je me suis consacré tous les premiers-nés en Israël, aussi bien des hommes que des animaux: ils m'appartiendront. Je suis l'Eternel.»


En effet, tout premier-né des Israélites m'appartient, aussi bien des hommes que des animaux. Le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés en Egypte, je me les suis consacrés,


– suivant ce qui est écrit dans la loi du Seigneur: Tout mâle premier-né sera consacré au Seigneur –


»Tu consacreras à l'Eternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton petit bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de ton bœuf et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন