2 Samuel 9:8 - Bible Segond 218 Mephibosheth se prosterna et dit: «Que suis-je, moi ton serviteur, pour que tu prêtes attention à un chien mort tel que moi?» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Il se prosterna et dit: « Qu'est ton serviteur pour que tu te tournes vers un chien mort tel que moi? » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Il se prosterna, et dit: Qu'est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Miphiboseth, se prosternant devant lui, lui dit : Qui suis-je, moi votre serviteur, pour avoir mérité que vous regardiez un chien mort tel que je suis ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Et il se prosterna, et dit : Qu’est ton serviteur, que tu aies regardé un chien mort tel que moi ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Il se prosterne et dit: "Qu'est ton serviteur? Oui, tu fais face à un chien mort comme moi!" অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19988 Il se prosterna de nouveau et dit: “Qui est ton serviteur, pour que tu fasses attention à un chien crevé tel que moi?” অধ্যায়টো চাওক |
Abner fut très irrité des paroles d'Ish-Bosheth et répondit: «Suis-je une tête de chien à la solde de Juda? Je fais aujourd'hui preuve de bonté envers la famille de ton père Saül, envers ses frères et ses amis, je ne t'ai pas livré entre les mains de David, et tu me reproches maintenant une faute avec cette femme?