2 Samuel 24:3 - Bible Segond 213 Joab dit au roi: «Que l'Eternel, ton Dieu, rende le peuple 100 fois plus nombreux et que mon seigneur le roi puisse le voir de ses yeux! Mais pourquoi mon seigneur le roi veut-il faire cela?» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Joab dit au roi: « Que Yahweh ton Dieu ajoute au peuple cent fois ce qu'il y en a, et que les yeux du roi mon seigneur le voient! Mais pourquoi le roi mon seigneur met-il son plaisir à faire cela? » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Joab dit au roi: Que l'Éternel, ton Dieu, rende le peuple cent fois plus nombreux, et que les yeux du roi mon seigneur le voient! Mais pourquoi le roi mon seigneur veut-il faire cela? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Joab répondit au roi : Que le Seigneur votre Dieu multiplie votre peuple, et le fasse croître au centuple de ce qu'il est, aux yeux du roi mon seigneur ; mais que prétend faire mon seigneur par cet ordre ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et Joab dit au roi : Que l’Éternel, ton Dieu, ajoute au peuple 100 fois autant qu’il y en a, et que les yeux du roi, mon seigneur, le voient ! Mais pourquoi le roi, mon seigneur, prend-il plaisir à cela ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Ioab dit au roi: "IHVH-Adonaï, ton Elohîms, ajoutera au peuple, comme eux et comme eux, cent fois. Mais les yeux de mon Adôn le roi voient. Pourquoi mon Adôn le roi désire-t-il cette parole?" অধ্যায়টো চাওক |