2 Samuel 23:3 - Bible Segond 213 Le Dieu d'Israël a parlé, le rocher d'Israël m'a dit: ‘Celui qui règne parmi les hommes avec justice, celui qui règne dans la crainte de Dieu, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Le Dieu d'Israël a parlé, le Rocher d'Israël a parlé: Un juste dominant sur les hommes, dominant dans la crainte de Dieu!... অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Le Dieu d'Israël a parlé, Le rocher d'Israël m'a dit: Celui qui règne parmi les hommes avec justice, Celui qui règne dans la crainte de Dieu, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Le Dieu d'Israël m'a parlé ; le Fort d'Israël m'a dit : Que celui qui est le dominateur des hommes soit juste, et (qu')il règne(ra) dans la crainte de Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Le Dieu d’Israël a dit, le Rocher d’Israël m’a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 L'Elohîms d'Israël dit et me parle, le roc d'Israël. Le gouverneur de l'humain, le juste, gouverne au frémissement d'Elohîms. অধ্যায়টো চাওক |