2 Samuel 16:7 - Bible Segond 217 Voici ce que disait Shimeï en le maudissant: «Va-t'en, va-t'en, homme sanguinaire, vaurien! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Séméï parlait ainsi en le maudissant: « Va-t'en, va-t'en, homme de sang, homme de Bélial! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Schimeï parlait ainsi en le maudissant: Va-t'en, va-t'en, homme de sang, méchant homme! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Et il maudissait le roi en ces termes : Sors, sors, homme de sang, homme de Bélial. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Et Shimhi disait ainsi en maudissant : Sors, sors, homme de sang, et homme de Bélial ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Shim'i disait ainsi en maudissant: "Sors, sors, homme de sang, homme de Belia'al! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19987 Chiméï maudissait: “Va-t’en, va-t’en! Tu n’es qu’un homme de sang et un criminel! অধ্যায়টো চাওক |