1 Samuel 7:9 - Bible Segond 219 Samuel prit un tout jeune agneau et l'offrit tout entier en holocauste à l'Eternel. Il cria à l'Eternel pour Israël et l'Eternel l'exauça. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Samuel prit un agneau de lait, et l'offrit tout entier en holocauste à Yahweh; et Samuel cria vers Yahweh pour Israël, et Yahweh l'exauça. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Samuel prit un agneau de lait, et l'offrit tout entier en holocauste à l'Éternel. Il cria à l'Éternel pour Israël, et l'Éternel l'exauça. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Samuel prit donc un agneau qui tétait encore, et il l'offrit tout entier en holocauste au Seigneur. Samuel cria au Seigneur pour Israël, et le Seigneur l'exauça. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et Samuel prit un agneau de lait, et l’offrit tout entier à l’Éternel en holocauste ; et Samuel cria à l’Éternel pour Israël, et l’Éternel l’exauça. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Shemouél prend un agnelet de lait et le monte en montée, tout entier pour IHVH-Adonaï. Shemouél clame vers IHVH-Adonaï pour Israël. IHVH-Adonaï lui répond. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19989 Samuel prit alors un jeune agneau et l’offrit en holocauste à Yahvé. Samuel supplia Yahvé pour Israël, et Yahvé l’exauça. অধ্যায়টো চাওক |