1 Samuel 3:9 - Bible Segond 219 et il dit à Samuel: «Va te coucher et, si l'on t'appelle, dis: ‘Parle, Eternel, car ton serviteur écoute.’» Et Samuel alla se coucher à sa place. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Et Héli dit à Samuel: « Va, couche-toi, et si l'on t'appelle encore, tu diras: Parlez, Yahweh, car votre serviteur écoute. » Et Samuel s'en alla et se coucha à sa place. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 et il dit à Samuel: Va, couche-toi; et si l'on t'appelle, tu diras: Parle, Éternel, car ton serviteur écoute. Et Samuel alla se coucher à sa place. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 et lui dit : Me voici, car vous m'avez appelé. Héli reconnut alors que le Seigneur appelait l'enfant ; et il dit à Samuel : Va, et dors ; et si l'on t'appelle encore une fois, réponds : Parlez, Seigneur, parce que votre serviteur écoute. Samuel s'en retourna donc en son lieu et s'endormit. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et Éli dit à Samuel : Va, couche-toi ; et s’il t’appelle, alors tu diras : Parle, Éternel, car ton serviteur écoute. Et Samuel s’en alla et se coucha en son lieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 'Éli dit à Shemouél: "Va! Couche-toi! Et ce sera s'il crie vers toi, dis: অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19989 Il dit à Samuel: “Va te coucher; si on t’appelle, tu répondras: Parle, Yahvé, car ton serviteur écoute.” Et Samuel repartit se coucher. অধ্যায়টো চাওক |