1 Samuel 14:3 - Bible Segond 213 C'était Achija, fils d'Achithub – lui-même frère d'I-Kabod, le fils de Phinées et le petit-fils d'Eli, prêtre de l'Eternel à Silo – qui portait l'éphod. Le peuple ne savait pas que Jonathan était parti. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Achias, fils d'Achitob, frère d'Ichabod, fils de Phinées, fils d'Héli, prêtre de Yahweh à Silo, portait l'éphod. Le peuple ne savait pas non plus que Jonathas s'en fût allé. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Achija, fils d'Achithub, frère d'I Kabod, fils de Phinées, fils d'Éli, sacrificateur de l'Éternel à Silo, portait l'éphod. Le peuple ne savait pas que Jonathan s'en fût allé. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Achias, fils d'Achitob, frère d'Ichabod, fils de Phinées, fils d'Héli, (grand) prêtre du Seigneur à Silo, portait l'éphod. Et le peuple ne savait pas non plus où était allé Jonathas. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et Akhija, fils d’Akhitub, frère d’I-Cabod, fils de Phinées, fils d’Éli, sacrificateur de l’Éternel à Silo, portait l’éphod. Et le peuple ne savait pas que Jonathan s’en était allé. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Ahyah bèn Ahitoub, le frère d'Ikabod bèn Pinhas bèn 'Éli, le desservant de IHVH-Adonaï à Shilo porte l'éphod. Et le peuple ne sait pas que Ionatân s'en est allé. অধ্যায়টো চাওক |