1 Samuel 1:2 - Bible Segond 212 Il avait deux femmes. L'une s'appelait Anne, l'autre Peninna; Peninna avait des enfants, tandis qu'Anne n'en avait pas. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Il avait deux femmes, dont l'une s'appelait Anne, et l'autre Phénenna; et Phénenna avait des enfants, mais Anne était sans enfants. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Il avait deux femmes, dont l'une s'appelait Anne, et l'autre Peninna; Peninna avait des enfants, mais Anne n'en avait point. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Il avait deux femmes, dont l'une s'appelait Anne, et la seconde Phénenna. (Or) Phénenna avait (eut) des enfants et Anne n'en avait pas. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 et il avait deux femmes : le nom de l’une était Anne, et le nom de la seconde, Peninna. Et Peninna avait des enfants, mais Anne n’avait pas d’enfants. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 À lui, deux femmes. Nom de l'une: Hana, "Gracieuse". Nom de la deuxième: Penina, "Perle". Et c'est à Penina des enfants. À Hana, pas d'enfants! অধ্যায়টো চাওক |