Ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque et se rendit dans la région de Magdala.
Matthieu 16:5 - Bible Segond 21 En passant sur l'autre rive, les disciples avaient oublié de prendre des pains. অধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 1923 En passant de l'autre côté du lac, ses disciples avaient oublié de prendre des pains. Français Bible Louis Segond - fls Les disciples, en passant à l'autre bord, avaient oublié de prendre des pains. FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Or Ses disciples, étant passés sur l'autre rive, avaient oublié de prendre des pains. Bible Darby en français Et quand les disciples furent venus à l’autre rive, ils avaient oublié de prendre du pain. Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Les adeptes viennent de l'autre côté. Ils oublient de prendre des pains. FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 En partant vers l’autre rive, les disciples avaient oublié de prendre avec eux des pains. |
Ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque et se rendit dans la région de Magdala.
Une génération mauvaise et adultère réclame un signe, il ne lui sera pas donné d'autre signe que celui de Jonas [le prophète].» Puis il les quitta et s'en alla.