অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 13:6 - Bible Segond 21

mais quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Mais le soleil s'étant levé, la plante, frappée de ses feux et n'ayant pas de racine, sécha.

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

mais, le soleil s'étant levé, elle fut brûlée, et comme elle n'avait pas de racine, elle sécha.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

et, le soleil s’étant levé, ils furent brûlés, et parce qu’ils n’avaient pas de racine, ils séchèrent.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Quand le soleil se lève, il les cuit. Parce qu'ils n'ont pas de racines, ils se dessèchent.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

mais aussitôt que le soleil chauffe, elles sont grillées et se dessèchent parce qu’elles n’ont pas de racine.

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 13:6
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

*Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brûlante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau.


mais il n'a pas de racines en lui-même, il est l'homme d'un moment et, dès que surviennent les difficultés ou la persécution à cause de la parole, il trébuche.


Une autre partie tomba dans un sol pierreux où elle n'avait pas beaucoup de terre; elle leva aussitôt, parce qu'elle ne trouva pas un terrain profond,


Une autre partie tomba parmi les ronces; les ronces poussèrent et l'étouffèrent.


mais quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.


Ceux qui sont sur le sol pierreux, ce sont ceux qui, lorsqu'ils entendent la parole, l'acceptent avec joie; mais ils n'ont pas de racine, ils croient pour un temps et abandonnent au moment de l'épreuve.


de sorte que le Christ habite dans votre cœur par la foi. Je prie que vous soyez enracinés et fondés dans l'amour


Mais il faut que vous restiez fondés et inébranlables dans la foi, sans vous détourner de l'espérance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a été proclamé à toute créature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur.


soyez enracinés et fondés en lui, affermis dans la foi telle qu'elle vous a été enseignée, et soyez-en riches en exprimant votre reconnaissance à Dieu.


Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, le soleil ne les frappera plus, ni aucune chaleur brûlante.