Matthieu 5:2 - Bible Segond 21 Puis il prit la parole pour les enseigner; il dit: অধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 1923 Alors, ouvrant sa bouche, il se mit à les enseigner, en disant: Français Bible Louis Segond - fls Puis, ayant ouvert la bouche, il les enseigna, et dit: FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Et, ouvrant Sa bouche, Il les enseignait, en disant : Bible Darby en français et ayant ouvert la bouche, il les enseignait, disant : Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Il ouvre la bouche, les enseigne et dit : FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 il ouvrit la bouche et commença à les enseigner: |
afin que s'accomplisse ce que le prophète avait annoncé: J'ouvrirai ma bouche pour parler en paraboles, je proclamerai des choses cachées depuis la création [du monde].
A la vue de ces foules, Jésus monta sur la montagne. Il s'assit et ses disciples s'approchèrent de lui.
Alors Pierre prit la parole et dit: «En vérité, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme
Paul allait ouvrir la bouche lorsque Gallion dit aux Juifs: «S'il s'agissait d'une injustice ou d'une mauvaise action, je vous écouterais comme il convient, Juifs.
Alors Philippe prit la parole et, en partant de ce texte de l'Ecriture, il lui annonça la bonne nouvelle de Jésus.
Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnée pour faire connaître avec assurance le mystère de l'Evangile.