متى 5:14 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل14 أَنتُم نُورُ هذَا العَالَمِ وَالنِّبراسِ! أَنتُم مِثلَ مَدينةٍ مَبنيّةٍ عَلَى قِمّةِ جَبَلٍ، ظَاهِرةٌ عَلَى الدَّوامِ لِلنَّاسِ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس14 أَنْتُمْ نُورُ ٱلْعَالَمِ. لَا يُمْكِنُ أَنْ تُخْفَى مَدِينَةٌ مَوْضُوعَةٌ عَلَى جَبَلٍ، انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)14 أنتُمْ نورُ العالَمِ. لا يُمكِنُ أنْ تُخفَى مدينةٌ مَوْضوعَةٌ علَى جَبَلٍ، انظر الفصلكتاب الحياة14 أَنْتُمْ نُورُ الْعَالَمِ. لَا يُمْكِنُ أَنْ تُخْفَى مَدِينَةٌ مَبْنِيَّةٌ عَلَى جَبَلٍ؛ انظر الفصلالكتاب الشريف14 أَنْتُمْ نُورُ الْعَالَمِ. مَدِينَةٌ مَبْنِيَّةٌ عَلَى جَبَلٍ لَا تَخْفَى عَنِ الْأَنْظَارِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح14 أنتُم نورُ هذا العالَمِ! أنتُم مِثلَ مَدينةٍ مَبنيّةٍ على قِمّةِ جَبَل، ظاهِرةٌ للعيانِ على الدّوامِ. انظر الفصل |