إشعياء 61:7 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل7 قَاسَيْتُمْ الذُلَّ وَالخِزْيَ فِي الزَّمَنِ الّذِي مَضَى أَمَّا الآنَ فَسَتَتَمَتَّعُونَ بِكَرَمٍ كَبِيرٍ لَيْسَ لَهُ اِنْقِضَاءٌ وَتَمْلِكُونَ فِي بِلاَدِكُمْ أَضْعَافًا مِنَ الرَّخَاءِ وَيَكُونُ فَرَحُكُمْ خَالِدًا. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس7 عِوَضًا عَنْ خِزْيِكُمْ ضِعْفَانِ، وَعِوَضًا عَنِ ٱلْخَجَلِ يَبْتَهِجُونَ بِنَصِيبِهِمْ. لِذَلِكَ يَرِثُونَ فِي أَرْضِهِمْ ضِعْفَيْنِ. بَهْجَةٌ أَبَدِيَّةٌ تَكُونُ لَهُمْ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)7 عِوَضًا عن خِزيِكُمْ ضِعفانِ، وعِوَضًا عن الخَجَلِ يَبتَهِجونَ بنَصيبِهِمْ. لذلكَ يَرِثونَ في أرضِهِمْ ضِعفَينِ. بَهجَةٌ أبديَّةٌ تكونُ لهُمْ. انظر الفصلكتاب الحياة7 وَعِوَضاً عَنْ عَارِكُمْ تَنَالُونَ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْمِيرَاثِ، وَعِوَضاً عَنِ الْهَوَانِ تَبْتَهِجُونَ بِنَصِيبِكُمْ، لِهَذَا تَمْلِكُونَ فِي أَرْضِكُمْ نَصِيبَيْنِ، وَيَكُونُ فَرَحُكُمْ أَبَدِيًّا. انظر الفصلالكتاب الشريف7 وَبَدَلَ الْعَارِ الَّذِي حَلَّ بِكُمْ مُضَاعَفًا، وَالْهَوَانِ الَّذِي كَانَ مِنْ نَصِيبِكُمْ، تَمْلِكُونَ فِي أَرْضِكُمْ مِيرَاثًا مُضَاعَفًا، وَيَكُونُ لَكُمْ فَرَحٌ أَبَدِيٌّ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح7 قاسيتم الذلّ والخزي في الزمن الذي مضى أمّا الآن فستتمتّعون بكرم كبير ليس له انقضاء وتملكون في بلادكم أضعافًا من الرّخاء ويكون فرحكم خالدًا. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة7 لأنَّ الأُمَمَ ضاعَفوا عارَكُم وجعَلوا الخِزْيَ نصيـبَكُم. ستَمتَلِكونَ في أرضِهِم مُضاعَفا ويكونُ فرَحُكُم مؤبَّدا. انظر الفصل |