إشعياء 56:5 - الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ5 سَأُعْطِيهِمْ فِي هَيْكَلِي، وَدَاخِلَ أسوَارِي، نَصِيبًا وَذِكرَى طَيِّبَةً أفْضَلَ مِنَ الأبْنَاءِ وَالبَنَاتِ. سَأُعْطِيهِمُ اسْمًا أبَدِيًّا لَنْ يُنْسَى. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس5 «إِنِّي أُعْطِيهِمْ فِي بَيْتِي وَفِي أَسْوَارِي نُصُبًا وَٱسْمًا أَفْضَلَ مِنَ ٱلْبَنِينَ وَٱلْبَنَاتِ. أُعْطِيهِمْ ٱسْمًا أَبَدِيًّا لَا يَنْقَطِعُ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)5 «إنّي أُعطيهِمْ في بَيتي وفي أسواري نُصُبًا واسمًا أفضَلَ مِنَ البَنينَ والبَناتِ. أُعطيهِمْ اسمًا أبديًّا لا يَنقَطِعُ. انظر الفصلكتاب الحياة5 أَهَبُهُمْ دَاخِلَ بَيْتِي وَأَسْوَارِي نَصِيباً وَاسْماً أَفْضَلَ مِنَ الْبَنِينَ وَالْبَنَاتِ. أُعْطِيهِمِ اسْماً مُخَلَّداً لَا يَنْقَرِضُ. انظر الفصلالكتاب الشريف5 أُعْطِيهِمْ فِي بَيْتِي وَدَاخِلَ أَسْوَارِ مَدِينَتِي ذِكْرًا وَاسْمًا أَحْسَنَ مِنَ الْبَنِينَ وَالْبَنَاتِ، اِسْمًا خَالِدًا لَا يَنْقَرِضُ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح5 فإنّي أزيّن حياتهم بما هو خير من البنين والبنات، وأخلّد ذِكرهم في رحاب بيتي وداخل أسوار مدينتي وأجعل لهم اسمًا خالدًا لا ينقطع، انظر الفصل |
وَسَيَأْتُونَ بِكُلِّ إخْوَتِكُمْ مِنْ كُلِّ الأُمَمِ كَتَقْدِمَةٍ للهِ. سَيَأْتُونَ إلَى جَبَلِي المُقَدَّسِ – مَدِينَةِ القُدْسِ – عَلَى الخَيلِ وَفِي المَرْكَبَاتِ وَالعَرَبَاتِ المُغَطَّاةِ وَعَلَى البِغَالِ وَالجِمَالِ، كَمَا يَأْتِي بَنُو إسْرَائِيلَ بِتَقْدِمَةِ قَمْحٍ فِي إنَاءٍ نَظِيفٍ إلَى بَيْتِ اللهِ.