التثنية 28:19 - الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ19 مَلعُونِينَ تَكُونُونَ حِينَ تَدْخُلُونَ، وَمَلعُونِينَ حِينَ تَخْرُجُونَ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس19 مَلْعُونًا تَكُونُ فِي دُخُولِكَ، وَمَلْعُونًا تَكُونُ فِي خُرُوجِكَ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)19 مَلعونًا تكونُ في دُخولكَ، ومَلعونًا تكونُ في خُروجِكَ. انظر الفصلكتاب الحياة19 وَتَكُونُونَ مَلْعُونِينَ فِي ذِهَابِكُمْ وَإِيَابِكُمْ، انظر الفصلالكتاب الشريف19 وَتَكُونُونَ مَلْعُونِينَ فِي دُخُولِكُمْ، وَمَلْعُونِينَ فِي خُرُوجِكُمْ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح19 وتلاحقكم اللّعنة فتصيبكم بالنائبات أينما حلّلتم ذهابًا وإيّابًا! انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة19 وتكونونَ ملعونينَ أنتُم في رَواحِكُم وفي مَجيئِكُم. انظر الفصل |