صموئيل الثاني 19:4 - الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ4 كَانَ المَلِكُ قَدْ غَطَّى وَجْهَهُ وَهُوَ يَبْكِي بِصَوْتٍ عَالٍ: «آهِ يَا بُنيَّ أبْشَالُومُ، آهِ يَا أبْشَالُومُ، يَا بُنَيَّ يَا بُنيَّ!» انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس4 وَسَتَرَ ٱلْمَلِكُ وَجْهَهُ وَصَرَخَ ٱلْمَلكُ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: «يَا ٱبْنِي أَبْشَالُومُ، يَا أَبْشَالُومُ ٱبْنِي، يَا ٱبْنِي!». انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)4 وسَتَرَ المَلِكُ وجهَهُ وصَرَخَ المَلكُ بصوتٍ عظيمٍ: «يا ابني أبشالومُ، يا أبشالومُ ابني، يا ابني!». انظر الفصلكتاب الحياة4 وَأَخْفَى الْمَلِكُ وَجْهَهُ بِيَدَيْهِ صَارِخاً بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: «يَا ابْنِي أَبْشَالُومُ، يَا أَبْشَالُومُ ابْنِي، ابْنِي». انظر الفصلالكتاب الشريف4 وَغَطَّى الْمَلِكُ وَجْهَهُ وَصَرَخَ بِصَوْتٍ عَالٍ: ”يَا ابْنِي أَبْشَلُومَ! يَا أَبْشَلُومُ ابْنِي! آهِ يَا ابْنِي!“ انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح4 أمّا النبي داود فقد وضع كفيه على وجهه وصرخ بصوت عال: "يا ابني أبشالوم، يا أبشالوم ابني، يا ابني!" انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة4 ودخَلَ الجنودُ في ذلِكَ اليومِ إلى المدينةِ مُتَسلِّلينَ خجَلا كجُنودٍ هرَبوا في القِتالِ. انظر الفصل |
حينئِذٍ عَرِفَ الملِكُ أنَّ أبْشَالُومَ قَدْ مَاتَ، فَاسْتَاءَ كَثِيرًا وَصَعِدَ إلَى الغُرْفَةِ الَّتِي فَوْقَ بوَّابَةِ المَدِينَةِ وَبَكَى. وَظَلَّ يبْكِي وَهُوَ يَمْشِي نَحْوَ تِلْكَ الغُرْفَةِ وَيَقُولُ: «آهٍ يَا بُنَيَّ يَا أبْشَالُومُ، يَا بُنيَّ يَا أبْشَالُومُ! لَيتَنِي مِتُّ عِوَضًا عَنْكَ. آهٍ يَا أبْشَالُومُ يَا بُنيَّ، يَا بُنيَّ!»